torna alla Home Page in Lingua Italiana

vai alla Home page in Lingua Greca

 

 

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

torna alla pagina di raccordo degli Appunti di Lingua Greca

Autonoleggio in Creta  / Appartamenti vacanze  / Album fotografico per Xerocambos  /  Carte stradali  /  Informazioni

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

torna ad inizio pagina

sai ballare? / ξέρεις χορό; = ksèris chorò?

 

sentirsi a proprio agio /

νιώθω άνετα = niòtho àneta

 

sentirsi come un pesce fuor d'acqua /

νιώθω σαν ψάρι έξω απ`το νερό =

nìotho san psàri èkso ap'to nerò

 

senz'altro / οπωσδήποτε = oposdhìpote

 

 

si accomodi! / περάστε! = peràste!

 

siedi accanto a me / κάθησε κοντά μου 

kàthise kondàmu

 

sono avanti con gli anni /

είμαι προχωρημένης ηλικίας =

ìme prochorimènis ilikìas

 

sono di bocca buona /

είμαι εύκολος στο φαγητό =

ìme èfkolos sto fayitò

traduzione letterale : sono semplice con il cibo

 

sono fortunato / είμαι τυχερός = ìme ticheròs

 

sono male in arnese /

είμαι κακοντυμένος  =  ìme kakodimènos

 

sotto tutti gli aspetti /

από κάθε πλευρά = apò kàthe plevrà

 

stagione bassa /

χαμηλή περίοδος = chamilì perìodhos

 

stai attento a quanto ti dico /

πρόσεχε όσα σου λέω = pròseche òsasu lèo

 

stava ancora dormendo /

κοιμόταν ακόμα = kimòtan akòma

 

stiamo attraversando un periodo difficile /

περνάμε μια δύσκολη περίοδο =

pernàme mia dhìskoli perìodho

 

storco la bocca / στραβομουτσουνιάζω =

stravomutsuniàso

 

subire le conseguenze delle proprie azioni /

υφίσταμαι τις συνέπειες των πράξεών μου =

ifìstame tis sinèpies tom bràkseònmu

 

sul più bello /

πάνω την ομορφότερη στιγμή =

pàno tin omorfòteri stigmì

seguire attentamente le avvertenze /

ακολούθείστε προσεκτικά τις οδηγίες =

akolùthiste prosektikà tis odhiyìes

 

se hai bisogno di qualcosa telefonami /

αν χρειάζεσαι κάτι τηλεφώνησέ μου =

an chriàzese kàti tilefònisèmu

 

senza alcun dubbio / χωρίς καμιά αμφιβολία =

chorìs kamià amfivolìa

 

si accinge a partire / ετοιμάζεται να φύγει 

etimàzete na fìyi

 

si accontenta di poco / αρκείται στα λίγα = arkìte sta lìga

 

sognare ad occhi aperti /

ονειρεύομαι μ'ανοιχτά μάτια =

onirèvome m'anichtà màtia

 

sono come un pulcino bagnato /

είμαι σα βρεγμένη γάτα = ìme sa vregmèni gàta

traduzione letterale : sono come una gatta bagnata

 

 

 

 

 

sono un cliente affezionato /

είμαι ένας πιστός πελάτης =

ìme ènas pistòs pelàtis

 

spettacolo avvincente / συναρπαστικό θέαμα = sinarpastikò thèama

 

stagione bassa / νεκρή εποχή = nekrì epochì

stanno bene insieme / ταιριάζουν = teriàzun

 

state allegri! / διασκεδάστε!  =  dhiaskedhàste!

 

stendo la biancheria ad asciugare /

απλώνω τα ρούχα να στεγνώσουν =

aplòno ta rùcha na steghnòsun

 

stipendio base / βασικός μισθός =

vasikòs misthòs

 

stuzzicare l'appetito /

κεντώ την όρεξη = kendò tin òreksi

 

sulla base di... / επί τη βάσει... = epì ti vàsi...

sulla base di... / σύμφωνα με... = sìmfona me...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

torna ad inizio pagina

torna ad inizio pagina

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z

torna alla pagina di raccordo degli Appunti di Lingua Greca

Autonoleggio in Creta  / Appartamenti vacanze  / Album fotografico per Xerocambos  /  Carte stradali  /  Informazioni

Licenza Creative Commons
Tutti i testi, le immagini e gli inserti audio di questa pagina sono proprietà di Andrea Marini - www.xerocamboscreta.com