|
|
|
Gruppi di vocali e consonanti |
|
si pronunciano separatamente solo se la prima vocale è accentata, es.: nylon / νάιλον = nàilon in tutti gli altri casi valgono le seguenti regole |
||
|
ΑΙ |
αι |
e , ad esempio sì/ναι = nè |
|
ΕΙ |
ει |
i , es.: è/είναι = ìne |
|
ΟΙ |
οι |
i , aperto/ανοιχτός = anichtòs (vedi pronuncia dura della consonante Χ = chi) |
|
ΥΙ |
υι |
i , y , es.: figlio/υιός = iòs |
|
ΑΥ |
αυ |
av davanti sonante ( vocali e β , γ , δ , ζ , λ , μ , ν , ρ ), es.: domani/αύριο = àvrio af davanti sorda ( θ , κ , ξ , π , σ , τ , φ , χ , ψ ), es.: questo/αυτό = aftò |
|
ΕΥ |
ευ |
ev davanti sonante ( vocali e β , γ , δ , ζ , λ , μ , ν , ρ ), es.: gentile/εύγενικός = evgenikòs ef davanti sorda ( θ , κ , ξ , π , σ , τ , φ , χ , ψ ), es.: grazie/εύχαριστώ = èfcharistò |
|
ΟΥ |
ου |
u , es.: conversazione/κουβέντα = kuvènda |
|
ΑΗ ΟΗ ΟΙ ΙΟ ΙΑ ΙΕ ΥΑ ΕΙΑ ΟΙΟ ΟΙΑ |
αη οη όι ιο ια ιε υα εια οιο οια |
Vanno generalmente pronunciati insieme a meno che non sia accentata la vocale i ad esempio :
lavoro/δουλειά = dhulià (dhu-lià) ma schiavitù/δουλεία = dhulìa (dhu-lì-a) |
|
Nei dittonghi con dieresi le due vocali si pronunciano separatamente:
aϊ/αϋ = ai , es.: = mercato rionale/λαϊκή αγορά = laikì agorà εϊ/εϋ = ei , es.: = divinamente/θεϊκά = theikà οϊ/οϋ = oi , es.: = prodotti alimentari/προϊόντα διατροφής = proiònda dhiatrofìs |
||
|
ΓΓ |
γγ |
sempre nasale
ngh , es.: annuncio/αγγελία = anghelìa ng , es.: vicino/εγγύς = engìs ny , es.: innato/εγγενής = enyenìs ggh , es.: scusa/συγγνώμη = sigghnòmi |
|
ΓΧ |
γχ |
nch , n + h aspirata , es.: controllo/έλεγχος = èlenchos |
|
ΓΚ |
γκ |
g dura
gh , se seguita dalle vocali α , ο , ου ed ω , suona come in italiano "gara", es.: cameriere/γκαρσόν = garsòn ma quando è seguita da ι , ε , ει , οι , υ , αι ed η , si pronuncia come in italiano "ghiro", es.: sportello/γκισέ = ghisè
in alcuni casi suona anche come ngh , es.: àncora/άγκυρα = ànghira |
|
ΜΠ |
μπ |
b , all'inizio di una parola , es.: bagagli/μπαγκάζια = baghàzia altrimenti mb , es.: appoggio/ακούμπημα = akùmbima possibile pure b in mezzo alla parola , es.: triglia/μπαρμπούνι = barbùni
ma qualche volta, raramente, anche mp , es.: shampoo/σαμπουάν = sampuàn |
|
ΝΤ |
ντ |
d , all'inizio di una parola , es.: doccia/ντους = dus altrimenti nd , es.: abbronzante/αντηλιακός = andiliakòs possibile pure d in mezzo alla parola , es.: arrivederci/αντίο = adìo
ma qualche volta, raramente, anche nt , es.: dirimpetto/αντικριστός = antikristòs |
|
ΤΖ |
τζ |
tz , suona come in italiano "zaino", es.: gratis/τζάμπα = (t)zàba |
|
Ν+Κ |
ν+κ |
n + g |
|
Ν+Π |
ν+π |
n + b |
|
Ν+Τ |
ν+τ |
n + d |
|
Nel Greco moderno le doppie consonanti ( ββ , κκ , λλ , μμ , νν , ππ , ρρ , σσ , ττ) si pronunciano come singole, es. : Grecia/Ελλάδα = Elàdha |
||
|
Autonoleggio in Creta / Appartamenti vacanze / Album fotografico per Xerocambos / Carte stradali / Informazioni |
|
|
|
|