![]() |
|
Autonoleggio in Creta / Appartamenti vacanze / Album fotografico / Carte stradali / Informazioni |
|
|
A |
|
|
anno (sing.) / χρόνος = chrònos anno (sing.) / έτος = ètos
anno bisestile (sing.) / χρόνος δίσεχτος = chrònos dhìsechtos
annata (sing.) / χρονιά = chronià annuale (sing.) / ετήσιος = etìsios annuale (sing.) / χρονιάτικος = chroniàtikos
(l') antichità / (η) αρχαία εποχή = i archèa epochì
adesso / τώρα = tòra allora / τότε = tòte ancora / ακόμη = akòmi a volte / ενίοτε = enìote alba - aurora (sing.) / αυγή = avyì alba - aurora (sing.) / ανατολή = anatolì Agosto / Αύγουστος = ΄Avgustos
autunnale (sing.) / φθινοπωριάτικος = fthinoporiàtikos
antimeridiana / πρωινή = proinì antimeridiana / προμεσημβρινή = promesimvrinì aurora/ αυγή = avyì |
anni (plur.) / χρόνια = chrònia anni (plur.) / έτη = èti
anni bisestili (plur.) / χρόνια δίσεχτη = chrònια dhìsechti
annate (plur.) / χρονιές = chroniès annuali (plur.) / ετήσια = etìsia annuali (plur.) / χρονιάτικη = chroniàtiki
(gli) avverbi di tempo / (τα) χρονικά επιρρήματα = ta chronikà epirìmata
ancora / ακόμα = akòma a volte / κάποτε = kàpote
albe - aurore (plur.) / αυγές = avyès albe - aurore (plur.) / ανατολές = anatolès Aprile / Απρίλιος = Aprìlios autunno / φθινόπωρο = fthinòporo
autunnali (plur.) / φθινοπωριάτικη = fthinoporiàtiki
aspro / δριμύς = dhrimìs aspro / αψύς = apsìs |
|
Β |
|
|
bimestre (sing.) / δίμηνο = dhìmino bimestre (sing.) / διμηνία = dhiminìa bimestrale (sing.) / διμηνιαίος = dhiminièos bimestrale (sing.) / δίμηνος = dhìminos |
bimestri (plur.) / δίμηνα = dhìmina bimestri (plur.) / διμηνίες = dhiminìes bimestrali (plur.) / διμηνιαία = dhiminièa bimestrali (plur.) / δίμηνη = dhìmini |
|
C |
|
|
calendario (sing.) / ημερολόγιο = imerolòyio calendario (sing.) / καλαντάρι = kalandàri
che giorno è oggi? / τι μέρα είναι σήμερα; = ti mèra ìne sìmera?
che ora è? / τι ώρα είναι; = ti òra ìne? |
calendari (plur.) / ημερολόγια = imerolòyia calendari (plur.) / καλαντάρια = kalandària crepuscolo (sing.) / σούρουπο = sùrupo crepuscoli (plur.) / σούρουπα = sùrupa crepuscolo (sing.) / λυκόφως = likòfos crepuscoli (plur.) / λυκόφωτα = likòfota
|
|
D |
|
|
due anni fa / πριν δυο χρόνια = prìn dhio chrònia
dopo / μετά = metà domani / αύριο = àvrio Domenica / Κυριακή = Kiriakì |
di solito / συνήθως = sinìthos di solito / συνηθισμένα = sinithismèna dopo / ύστερα = ìstera dopo / κατόπιν = katòpin dopodomani / μεθαύριο = methàvrio Dicembre / Δεκέμβριος = Dekèmvrios |
|
E |
|
|
epoca (sing.) / εποχή = epochì
(l') èra , (l') età (sing.) / (η) ιστορική εποχή = i istorikì epochì
evo moderno / (οι) νεώτεροι χρόνοι = i neòteri chròni
estate (sing.) / καλοκαίρι = kalokèri esatto / ακριβής = akrivìs |
epoche (plur.) / εποχές = epochès
(le) ère , (le) età (plur.) / (οι) ιστορικές εποχές = i istorikès epochès
età contemporanea / (η) σύγχρονη εποχή = i sìnchroni epochì
estati (plur.) / καλοκαίρια = kalokèria estivo (sing.) / καλοκαιριάτικος = kalokeriàtikos estivi (plur.) / καλοκαιριάτικη = kalokeriàtiki |
|
|
|
|
F |
|
|
fra due anni / σε δυο χρόνια = se dhio chrònia festa (sing.) / αργία = aryìa festa (sing.) / γιορτή = yortì festa (sing.) / εορτή = eortì feriale / εργάσιμη = ergàsimi festivo / γιορταστική = yortastikì fra ....... giorni / σε ........ μέρες = se ........ mères |
fra giorni / σε μέρες = se mères feste (plur.) / αργίες = argìes feste (plur.) / γιορτές = yortès feste (plur.) / εορτές = eortès festivo / εορταστική = eortastikì far del giorno / ξημέρωμα = ksimèroma Febbraio / Φεβρουάριος = Fevruàrios |
|
|
|
|
G |
|
|
(il) giorno (sing.) / (η) μέρα = i mèra giorno (sing.) / ημέρα = imèra
........... giorni fa / εδώ και ......... μέρες = edhò ke ......... mères
Giugno / Ιούνιος = Iùnios |
giorni (plur.) / μέρες = mères giorni (plur.) / ημέρες = imères (il) giorno dopo / (την) άλλη μέρα = tin àlli mèra giorni dopo / της άλλες μέρες = tis àlles mères Giovedì / Πέμπτη = Pèmpti Gennaio / Ιανουάριος = Ianuàrios |
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
I |
|
|
improvvisamente / ξαφνικά = ksafnikà improvvisamente / ξάφνου = ksàfnu immediatamente / αμέσως = amèsos immediatamente / στη στιγμή = sti stigmì ieri / χτες = chtes ieri / εχτες = echtès ieri sera / εψές = epsès inverno (sing.) / χειμώνας = chimònas invernale (sing.) / χειμωνιάτικος = chimoniàtikos |
improvvisamente / έξαφνα = èksafna intanto / στο μεταξύ = sto metaksì immediatamente / παρευθύς = parefthìs
ieri / χθες = chthes ieri / εχθές = echthès ieri sera / ψες = pses inverni (plur.) / χειμώνες = chimònes invernali (plur.) / χειμωνιάτικη = chimoniàtiki |
|
L |
|
|
l'anno prossimo / του χρόνου = tu chrònu l'altroieri / προχτές = prochtès Lunedì / Δευτέρα = Deftèra L'ora (sing.) / Η ώρα = I òra
L'orologio è avanti / Το ρολόι πάει μπροστά = To rolòi pài brostà |
l'anno scorso / πέρυσι = pèrisi l'altroieri / προχθές = prochthès Luglio / Ιούλιος = Iùlios Le ore (plur.) / Οι ώρες = I òres
L'orologio è indietro / Το ρολόι πάει πίσω = To rolòi pài pìsso |
|
M |
|
|
(il) Medioevo / (ο) Μεσαίωνας = o Mesèonas mensile (sing.) / μηνιαίος = minièos mensili (plur.) / μηνιαία = minièa
(il) molto tempo / (ο) πολύς καιρός = o polìs keròs
mezzogiorno / μεσημέρι = mesimèri mezzanotte / μεσάνυχτα = mesànichta Martedì / Τρίτη = Trìti Marzo / Μάρτιος = Màrtios minuto (sing.) / λεπτό = leptò mezz'ora / μισή ώρα = missì òra |
mese (sing.) / μήνας = mìnas mesi (plur.) / μήνες = mìnes mensile (sing.) / μηνιάτικος = miniàtikos mensili (plur.) / μηνιάτικη = miniàtiki mai / ποτέ = potè mai più / ποτέ πάλι = potè pàli (il) mattino / (το) πρωί = to proì mezzogiorno / μεσημβρία = mesimvrìa mezzanotte / μεσονύχτιο = mesonìchtio Mercoledì / Τετάρτη = Tetàrti Maggio / Μάιος = Màios minuti (plur.) / λεπτά = leptà
|
|
N |
|
|
nel frattempo / από ανάμεσα = apò anàmesa notte (sing.) / νύκτα = nìkta notti (plur.) / νύκτες = nìktes |
notte (sing.) / νύχτα = nìchta notti (plur.) / νύχτες = nìchta Novembre / Νοέμβριος = Noèmvrios |
|
O |
|
|
ogni anno / κάθε χρόνο = kàthe chròno ora (avv. di tempo) / τώρα = tòra Ottobre / Οκτώβριος = Oktòvrios |
ogni giorno / κάθε μέρα = kàthe mèra oggi / σήμερα = sìmera orologio / ρολόι = rolòi |
|
|
|
|
P |
|
|
(il) periodo cronologico / (η) χρονική περίοδος = i chronikì perìodhos
(il) poco tempo / (ο) λίγος καιρός = o lìgos keròs
poi / κατόπιν = katòpin presto / νωρίς = norìs prima / πρώτα = pròta prima / πριν = prin
(le) parti del giorno / (τα) μέρη της μέρας = ta mèri tis mèras
primaverile (sing.) / ανοιξιάτικος = aniksiàtikos primaverili (plur.) / ανοιξιάτικη = aniksiàtiki pomeridiana / απογευματινή = apoyevmatinì |
(periodo) breve / βραχεία = vrachìa (periodo) lungo / μακριά = makrià periodico (sing.) / περιοδικός = periodhikòs periodicι (plur.) / περιοδική = periodhikì più (avv. di tempo) / πια = pia poi / ύστερα = ìstera poi / μετά = metà presto / γρήγορα = grìgora prima / πρωτύτερα = protìtera più tardi / αργότερα = argòtera pomeriggio (sing.) / απόγευμα = apòyevma pomeriggi (plur.) / απόγευματα = apòyevmata primavera (sing.) / άνοιξη = àniksi primavere (plur.) / άνοιξεις = àniksis
prima di mezzogiorno (sigla) / π.μ. (προ μεσημβρίας) = p.m. (pro mesimvrìas) |
|
|
|
|
Q |
|
|
quest'anno / φέτος = fètos quotidiano (sing.) / καθημερινός = kathimerinòs quotidiani (plur.) / καθημερινή = kathimerinì quotidiano (sing.) / ημερήσιος = imerìsios quotidiani (plur.) / ημερήσια = imerìsia |
quanti ne abbiamo oggi? / πόσες του μηνός έχουμε σήμερα; = pòses tu minòs èchume sìmera
|
|
|
|
|
R |
|
|
(il) Rinascimento / (η) Αναγέννηση = i Anayènisi raramente / σπανίως = spanìos |
raramente / σπάνια = spània |
|
|
|
|
S |
|
|
semestre (sing.) / εξάμηνο = eksàmino semestre (sing.) / εξαμηνία = eksaminìa semestrale (sing.) / εξαμηνιαίος = eksaminièos semestrale (sing.) / εξάμηνος = eksàminos settimana (sing.) / εβδομάδα = evdhomàdha
settimanale (sing.) / εβδομαδιαίος = evdhomadhièos
settimanale (sing.) / εβδομαδιάτικος = evdhomadhiàtikos
(la) stagione / (η) εποχή του χρόνου = i epochì tu chrònu
spesso / συχνά = sichnà subito / αμέσως = amèsos subito / στη στιγμή = sti stigmì sera (sing.) / βράδυ = vràdhi sera (sing.) / δειλινό = dhilinò serata (sing.) / βραδυά = vradhià stasera / απόψε = apòpse Sabato / Σάββατο = Sàvato Settembre / Σεπτέμβριος = Septèmvrios
(Le) stagioni / (Οι) εποχές του χρόνου = I epochès tu crònu
Sono le sette in punto / Είναι εφτά ακριβώς = ìne eftà akrivòs
Sono le sette e mezza / Είναι εφτά και μισή =
| |